tian liang le (hari sudah siang)
wo men ye yao qu shang xue (kami juga hendak ke sekolah)
Lao shi song wo xiao xing xing (cikgu hadiahkan saya bintang-bintang kecil)
wo men ye yao qu shang xue (kami juga hendak ke sekolah)
Lao shi song wo xiao xing xing (cikgu hadiahkan saya bintang-bintang kecil)
shang ke yao yong xing (ke kelas hendaklah guna hati)
Saya buat ini pun, sebab anak saya sangat sudah darjah dua tetapi masih tak boleh membaca tulisan cina. Kalau dulu, buku teks ada han yu pin yin, senanglah sikit nak menyebut. Sekarang ni, ada tetapi macam puzzle pulak nak kena susun dan cari. Anak kita umur 7 tahun, usaha tu memang takdelah, hanya berusaha macam mana nak buka youtube tengok kartun.....
Terjemahan yang saya buat, ikut faham saya, sebab saya tak sempat nak buka kamus memandangkan lagi 3 minggu panel MQA dan buat lawatan penilaian akreditasi MQA jika ada pembetulan, bolehlah maklumkan kepada saya.
allyadania@yahoo.com